医療翻訳サービス

グローバルなゲーミングの成功の鍵はゲーム製作者が地域市場に素早く効率的に進出できるようにコンテンツと文書をローカライズすることです。 このフォームに記入して即座に見積もりを取りましょう。

Get your free quote!

Add language(s)...
Choose the languages you would like to translate to.
No languages found for your search.
最大アップロード容量:50MB

Need your website translated? Learn how to prepare your files.

貴社のビデオゲームコンテンツをBerbaに任せるのが最適な理由

世界中で25億人のゲーム人口がいますが、ビデオゲーム産業は絶えず拡大成長しています。 2020年には1593億米ドルがビデオゲームに支出され、この値は今後数年で増大することが予測されています。 ビデオゲームが国際市場で好ましく受け入れられることを保証するためにそれをローカライズして表情を適応させ、話し方が文脈に一致するようにすることは不可欠です。 そのようにして、ビデオゲームはユーザーにオリジナルのバージョンと同じフィーリングとゲーム体験を提供するのです。

Berbaでは、翻訳専門家のチームが貴社のゲーミングのコンテンツをローカライズし、それを当該国の文化や表現に適応させます。 翻訳付きでゲームのレベルを上げましょう!

Video games translation services

当社が通訳するコンテンツ

ビデオゲーム部門は巨大で絶えず変わり続けています。 映画と音楽産業を合わせたよりも大きな市場です。 世界人口の26%が毎日ビデオゲームをします。 Berbaでは、技術文書、字幕を付けるビデオゲームおよびマーケティングキャンペーンを含む貴社のゲーミングコンテンツを翻訳し、貴社のビデオゲームを栄光に輝かせます。

ビデオゲームガイドおよびユーザーマニュアルは正しいインストールと適切な使用を保証するためにどの言語にも翻訳される必要があります。 このタイプのコンテンツを各ネイティブ言語に適応させないと、母国語で情報を入手できない潜在プレイヤーにとって障壁を生み出します。

当社のネイティブゲーム翻訳者は貴社のコンテンツを適応させ、明確で一貫したテキストを貴社のゲームのUI全体で維持しますから、魅力的で、使いやすく、ゲーマーが24/7プレイする励みになる翻訳になるでしょう。

プロモーションビデオおよびチュートリアルはアプリ産業にとっては夢の実現です。 それはビデオゲームを購入する潜在プレイヤーおよび様々な段階のゲーム経験を持つプレイヤーの関心を引きます。 このコンテンツを単一言語に限定すると世界中の広い範囲の潜在市場を除外することになります。

オンライン顧客の75%は母国語で購入するほうを好みます。 ユーザーの母国語で貴社のウェブサイトを提供しないことによって、どれだけ多くのトラフィックを逃していることでしょうか。 ウェブサイトの翻訳は貴社を国際化する最初のステップです。

Berbaでは、WordPress、Drupal、Magento、Shopfyを含むがこれらに限定されないさまざまなCMSでホスティングされたウェブサイトを翻訳し、ローカライズします。 翻訳コンテンツは貴社がいつでも自らコンテンツを入力できるようHTML、Microsoft Word、ExcelまたはJSON形式で納品することができますが、貴社のテックチームと協力して当社の提携会社のプラグインをインストールして貴社のCMSからテキストを抽出して翻訳テキスト内で適所に挿入することもできます。

当社にお任せいただければ貴社のウェブサイトは地元市場で共感が得られることを保証いたします。

当社が通訳するコンテンツ

ビデオゲーム

ビデオゲーム

ビデオゲーム産業は巨大で絶えず変わり続けています。 映画と音楽産業を合わせたよりも大きな市場です。 世界人口の26%が毎日ビデオゲームをします。 Berbaでは、技術文書、字幕を付けるビデオゲームおよびマーケティングキャンペーンを含む貴社のゲーミングコンテンツを翻訳し、貴社のビデオゲームを栄光に輝かせます。

インストールガイドとユーザーマニュアル

インストールガイドとユーザーマニュアル

モバイル・アプリガイドおよびユーザーマニュアルは正しいインストールと最適な使用を保証するためにどの言語であっても翻訳される必要があります。 このタイプのコンテンツを各ネイティブ言語に適応させないと、母国語で情報を入手できない潜在プレイヤーにとって障壁を生み出します。

プロモーションビデオおよびチュートリアル

プロモーションビデオおよびチュートリアル

プロモーションビデオおよびチュートリアルはゲーム産業にとっては夢の実現です。 それはビデオゲームを購入する潜在プレイヤーの関心を捉え様々な段階のゲーム経験を持つプレイヤーをガイドします。 そのコンテンツを単一言語に限定すると世界中の広い範囲の潜在市場を除外することになります。

ユーザーインターフェース

ユーザーインターフェース

当社のネイティブゲーム翻訳者は貴社のコンテンツを適応させ、明確で一貫したテキストを貴社のゲームのUI全体で維持しますから、魅力的で、使いやすく、ゲーマーが24/7プレイする励みになる翻訳になるでしょう。

ウェブサイト翻訳

ウェブサイト翻訳

オンライン顧客の75%は母国語で購入するほうを好みます。 ユーザーの母国語で貴社のウェブサイトを提供しないことによって、どれだけ多くのトラフィックを逃していることでしょうか。 ウェブサイトの翻訳は貴社を国際化する最初のステップです。 Berbaでは、WordPress、Drupal、Magento、Shopfyを含むがこれらに限定されないさまざまなCMSでホスティングされたウェブサイトを翻訳し、ローカライズします。 翻訳コンテンツは貴社がいつでも自らコンテンツを入力できるようHTML、Microsoft Word、ExcelまたはJSON形式で納品することができますが、貴社のテックチームと協力して当社の提携会社のプラグインをインストールして貴社のCMSからテキストを抽出して翻訳テキスト内で適所に挿入することもできます。 当社にお任せいただければ貴社のウェブサイトは地元市場で共感が得られることを保証いたします。
WPMLの発見

当社が通訳するコンテンツ

ビデオゲーム

ビデオゲーム

ビデオゲーム部門は巨大で絶えず変わり続けています。 映画と音楽産業を合わせたよりも大きな市場です。 世界人口の26%が毎日ビデオゲームをします。 Berbaでは、技術文書、字幕を付けるビデオゲームおよびマーケティングキャンペーンを含む貴社のゲーミングコンテンツを翻訳し、貴社のビデオゲームを栄光に輝かせます。

インストールガイドとユーザーマニュアル

インストールガイドとユーザーマニュアル

ビデオゲームガイドおよびユーザーマニュアルは正しいインストールと適切な使用を保証するためにどの言語にも翻訳される必要があります。 このタイプのコンテンツを各ネイティブ言語に適応させないと、母国語で情報を入手できない潜在プレイヤーにとって障壁を生み出します。

ユーザーインターフェース

ユーザーインターフェース

当社のネイティブゲーム翻訳者は貴社のコンテンツを適応させ、明確で一貫したテキストを貴社のゲームのUI全体で維持しますから、魅力的で、使いやすく、ゲーマーが24/7プレイする励みになる翻訳になるでしょう。

プロモーションビデオおよびチュートリアル

プロモーションビデオおよびチュートリアル

プロモーションビデオおよびチュートリアルはアプリ産業にとっては夢の実現です。 それはビデオゲームを購入する潜在プレイヤーおよび様々な段階のゲーム経験を持つプレイヤーの関心を引きます。 このコンテンツを単一言語に限定すると世界中の広い範囲の潜在市場を除外することになります。

ウェブサイト翻訳

ウェブサイト翻訳

オンライン顧客の75%は母国語で購入するほうを好みます。 ユーザーの母国語で貴社のウェブサイトを提供しないことによって、どれだけ多くのトラフィックを逃していることでしょうか。 ウェブサイトの翻訳は貴社を国際化する最初のステップです。 Berbaでは、WordPress、Drupal、Magento、Shopfyを含むがこれらに限定されないさまざまなCMSでホスティングされたウェブサイトを翻訳し、ローカライズします。 翻訳コンテンツは貴社がいつでも自らコンテンツを入力できるようHTML、Microsoft Word、ExcelまたはJSON形式で納品することができますが、貴社のテックチームと協力して当社の提携会社のプラグインをインストールして貴社のCMSからテキストを抽出して翻訳テキスト内で適所に挿入することもできます。 当社にお任せいただければ貴社のウェブサイトは地元市場で共感が得られることを保証いたします。
WPMLの発見

Berbaの仕事の方法について詳細に知りたいですか?

ビデオゲーム翻訳の価格

当社にお問い合わせの上、個別の翻訳見積もりを取ってください。 ゲーミングに特化している翻訳者の当社チームが数秒内に貴社の文章の翻訳作業を開始するでしょう。 当社では二種類のレートがあります。

標準

開始価格

0.09€

1ワードあたりの価格

推奨分野:

社内コミュニケーション、ソーシャルメディアの投稿、ユーザーレビュー、Eメール、書簡

プレミアム

開始価格

0.15€

1ワードあたりの価格

推奨分野:

プレゼンテーション、報告書、研修文書、モバイルアプリ、ウェブサイト

当社の提供するもの

ロケーション

全ての必要な言語を一箇所に集約

当社は700以上の言語組み合わせと11専門領域を提供しています。

適正価格

適正価格

当社の翻訳者は自身のマーケッターやファイナンシャルアナリストやサービスエージェントである必要がありません。 だから当社の価格は業界平均より30%低いのです。

24:7

24/7 翻訳者

24のタイムゾーンに拠点を置く当社の実質上無尽蔵なネイティブ翻訳者が大規模なプロジェクトをわずかな時間で手がけることを可能としているのです。

パーソナルプロジェクトマネージャー

パーソナルプロジェクトマネージャー

パーソナルPMは翻訳者とのコミュニケーションに責任を持ち、翻訳文書が決められた日時までに納品されることを保証します。

品質の保証

品質の保証

翻訳者間の組織的な監査活動のおかげで一貫した品質が保証されています。

ライブトラッキング

ライブトラッキング

クライアントポータルから、翻訳プロセスの全ての段階でステータスを確認しましょう。

ゲーム翻訳についてもっと詳しく知りたいですか?

開始する準備ができましたか?

3つのステップで翻訳を購入します。 単に、文書をアップロードし、コンテンツのタイプを選択し、専門分野を選びます。

即座に見積もりが必要ですか

文書を添付して当社のフォームに記入し、ワード数またはURLを含め、数秒以内に見積もりをメールでご送付いたします。