社内コミュニケーション翻訳サービス

社内コミュニケーションは国際的な社員構成を持つ全ての企業のバックボーンです。 当社の翻訳サービスで貴社のメッセージが全従業員に共感をもって受け止められることを保証しましょう このフォームに記入して即座に見積もりを取りましょう。

Form Input Fields

Add language(s) ...
Add language(s) ...

貴社の社内コミュニケーションのコンテンツを任せるのにBerbaが最適の選択肢である理由

コーポレートコミュニケーションは社員との良好なコミュニケーションの土台を築くのみならず、あらゆるレベルで包括的なコーポレートカルチャーを構築するのを助け、チームがその出身地や話す言語にかかわらずつながりを感じることができます。

調査によると、社員と関連性の高い、タイムリーで、親しみやすい内容をコミュニケートすると、やる気を出させ、会社の一員としての意識を持たせるとのことです。社内コミュニケーションが本当に効果的になるのは、社員のネイティブ言語で意思疎通を図る時のみです。職場の全員が英語のような単一言語を話すことができたとしても、社員の第一言語を使うと文化的または言語的なニュアンスを逃さない明確な理解を保証します。

Berbaでは、社内コミュニケーションに特化したネイティブ翻訳者のチームがコーポレートコンテンツを45以上の言語に適応させます。

社内コミュニケーション翻訳サービス

当社が通訳するコンテンツ

各企業には独自の使命、ビジョン、価値観のみならず、順守しなければならない規則、任務、手順があります。 コーポレートマニュアルはこのすべての情報を一元化し、社員に自社に関する深い知識を与えます。 ですから、チームの全員が同理解を共有していることを確実にするためにコーポレートマニュアルを社員のネイティブ言語に翻訳するのは不可欠なのです。

良質な社内コミュニケーションには会社が関連するあらゆるニュースや情報を社員に通知することが関わってきます。 貴社のコーポレートコンテンツをBerbaにお任せください。そうすれば、当社は貴社のチームの全員がどの言語を話すかに関わらず企業内で起きていることについて常に知らされていることを確実にします。

リモートワークの増加とともに、企業はオープンで頻繁なコミュニケーションを維持する新しい方法を見つけなければなりませんでした。 ビデオ会議プラットフォームや会社のイントラネットのような重要なツールは全社員が場所に関わらずつながり続けていることを可能にしました。 これらのツールのユーザーガイドを社員のネイティブ言語に翻訳して、これらの新技術の動作方法について社員が明確な理解をするようにすることは不可欠です。

オンライン顧客の75%は母国語で購入するほうを好みます。 ユーザーの母国語で貴社のウェブサイトを提供しないことによって、どれだけ多くのトラフィックを逃していることでしょうか。 ウェブサイトの翻訳は貴社を国際化する最初のステップです。

Berbaでは、WordPress、Drupal、Magento、Shopfyを含むがこれらに限定されないさまざまなCMSでホスティングされたウェブサイトを翻訳し、ローカライズします。 翻訳コンテンツは貴社がいつでも自らコンテンツを入力できるようHTML、Microsoft Word、ExcelまたはJSON形式で納品することができますが、貴社のテックチームと協力して当社の提携会社のプラグインをインストールして貴社のCMSからテキストを抽出して翻訳テキスト内で適所に挿入することもできます。

当社にお任せいただければ貴社のウェブサイトは地元市場で共感が得られることを保証いたします。

当社が通訳するコンテンツ

コーポレートマニュアル

コーポレートマニュアル

各企業には独自の使命、ビジョン、価値観のみならず、順守しなければならない規則、任務、手順があります。 コーポレートマニュアルはこのすべての情報を一元化し、社員に自社に関する深い知識を与えます。 ですから、チームの全員が同理解を共有していることを確実にするためにコーポレートマニュアルを社員のネイティブ言語に翻訳するのは不可欠なのです。

社内ニュースレター、プレゼンテーション、またはデジタル掲示板

社内ニュースレター、プレゼンテーション、またはデジタル掲示板

良質な社内コミュニケーションには会社が関連するあらゆるニュースや情報を社員に通知することが関わってきます。 貴社のコーポレートコンテンツをBerbaにお任せください。そうすれば、当社は貴社のチームの全員がどの言語を話すかに関わらず企業内で起きていることについて常に知らされていることを確実にします。

ユーザーガイド

ユーザーガイド

リモートワークの増加とともに、企業はオープンで頻繁なコミュニケーションを維持する新しい方法を見つけなければなりませんでした。 ビデオ会議プラットフォームや会社のイントラネットのような重要なツールは全社員が場所に関わらずつながり続けていることを可能にしました。 これらのツールのユーザーガイドを社員のネイティブ言語に翻訳して、これらの新技術の動作方法について社員が明確な理解をするようにすることは不可欠です。

ウェブサイト翻訳

ウェブサイト翻訳

オンライン顧客の75%は母国語で購入するほうを好みます。 ユーザーの母国語で貴社のウェブサイトを提供しないことによって、どれだけ多くのトラフィックを逃していることでしょうか。 ウェブサイトの翻訳は貴社を国際化する最初のステップです。 Berbaでは、WordPress、Drupal、Magento、Shopfyを含むがこれらに限定されないさまざまなCMSでホスティングされたウェブサイトを翻訳し、ローカライズします。 翻訳コンテンツは貴社がいつでも自らコンテンツを入力できるようHTML、Microsoft Word、ExcelまたはJSON形式で納品することができますが、貴社のテックチームと協力して当社の提携会社のプラグインをインストールして貴社のCMSからテキストを抽出して翻訳テキスト内で適所に挿入することもできます。 当社にお任せいただければ貴社のウェブサイトは地元市場で共感が得られることを保証いたします。
WPMLの発見

Berbaの仕事の方法について詳細に知りたいですか?

社内コミュニケーション翻訳の価格

当社にお問い合わせの上、個別の翻訳見積もりを取ってください。 社内コミュニケーションに特化している翻訳者の当社チームが数秒内に貴社の文章の翻訳作業を開始するでしょう。 当社では二種類のレートがあります。

一般コンテンツ

最低価格

€0.06

1ワードあたりの価格

推奨分野:

ソーシャルメディアの投稿、ユーザーのレビュー、Eメール、非公式なコンテンツ…

特殊分野のコンテンツ

最低価格

€0.09

1ワードあたりの価格

推奨分野:

法務文書、技術用語、先端製品の説明書、SEOコンテンツ…

顧客一例

Campofrio はヨーロッパの加工肉分野のリーダーです。 国際進出を遂げつつ、同社は全ての手順が明確で新規の各国においてそのアイデンティティが損なわれないように保つことを保証する必要がありました。 Berbaでは、ポルトガル、フランス、イタリア、オランダ、ベルギー、ドイツに拠点を置く様々な企業の事業部のためのユーザーガイド、発表内容、プレゼンテーション、ポスターの翻訳を請け負っています。

当社の提供するもの

ロケーション

全ての必要な言語を一箇所に集約

当社は700以上の言語組み合わせと11専門領域を提供しています。

適正価格

適正価格

当社の翻訳者は自身のマーケッターやファイナンシャルアナリストやサービスエージェントである必要がありません。 だから当社の価格は業界平均より30%低いのです。

24:7

24/7 翻訳者

24のタイムゾーンに拠点を置く当社の実質上無尽蔵なネイティブ翻訳者が大規模なプロジェクトをわずかな時間で手がけることを可能としているのです。

パーソナルプロジェクトマネージャー

パーソナルプロジェクトマネージャー

パーソナルPMは翻訳者とのコミュニケーションに責任を持ち、翻訳文書が決められた日時までに納品されることを保証します。

品質の保証

品質の保証

翻訳者間の組織的な監査活動のおかげで一貫した品質が保証されています。

ライブトラッキング

ライブトラッキング

クライアントポータルから、翻訳プロセスの全ての段階でステータスを確認しましょう。

社内コミュニケーション翻訳の詳細を知りたいですか。

開始する準備ができましたか?

3つのステップで翻訳を購入します。 単に、文書をアップロードし、コンテンツのタイプを選択し、専門分野を選びます。

即座に見積もりが必要ですか

文書を添付して当社のフォームに記入し、ワード数またはURLを含め、数秒以内に見積もりをメールでご送付いたします。